ファッション 翻訳会社。 多言語デジタルマーケティングの株式会社アットグローバル

パートナー翻訳者募集

ファッション 翻訳会社

ファッション分野の翻訳の特徴 ファッションブランドに関する翻訳の難しさとしては、いかにその原文が纏うブランドイメージを表現し、ブランドの個性を伝える翻訳が行えるかというところにあります。 高級ブランド、カジュアルブランド、 スポーツブランドでは、それぞれ同じ単語を使っていても違った訳出になることもあるのです。 意味としては同じであっても、翻訳すると感じ方が変わってしまうような用語は、原文のまま表記することもあります。 例えば、「かわいい」という言葉は「cute」ではなく「kawaii」と訳すことで、独自の感覚を伝えることができます。 今では「kawaii」も世界共通で通じる言葉になっていますし、他にも原文のまま使用したほうがニュアンスを汲み取ってもらいやすい場合があります。 また、ファッションに関する素材、形状、色、技術などの単語には多くの外来語が使用されていますが、中には日本独自の造語で本来の外国語の意味とは違うものや通じないものもあるので、そのまま直訳することはできません。 例えば、NUDE COLOR ヌードカラー の場合は、ブランドがターゲットとする顧客に応じてどのように表すのか吟味しなければなりません。 ファッション分野の翻訳は、アパレル、ファブリック、ブライダル、ジュエリー、バッグ、靴など多岐にわたり、各分野において特別な専門用語・業界用語があるため、それぞれの分野に精通した翻訳者によって翻訳が行われることが望まれます。 Gde翻訳サービスでは、ファッション分野での実務経験や翻訳経験があり、専門分野の知識やノウハウを持った翻訳者を採用・登録しています。 ブランドが発信するイメージや言葉を徹底的にリサーチし、最適と思われる表現で伝えることのできる翻訳者を選出し対応いたします。 高品質な翻訳を提供するために Gdeでは、事前にお客様のご要望や翻訳の目的、ブランドや店舗の詳細等を綿密にヒアリングさせていただき、最適な翻訳者を選定しています。 翻訳後には品質管理システムにより、誤訳・訳抜けはもちろん、言葉の統一や、お客様のご要望に沿った文章表現になっているか等を厳しくチェックします。 アフターフォローとして、納品後に1週間の検収期間を設けて、ご不明点や修正のご相談に対応しております。

次の

フリーランススタッフ募集職種一覧│翻訳・通訳会社ブレインウッズ採用情報サイト

ファッション 翻訳会社

アパレル・宝飾品マーケティングレポート• アウトドアアパレルブランド製品カタログ• 商品広告コピーライティング• 百貨店・ショッピングモール宣伝媒体資料• 各種商品プレゼンテーション資料• 販売促進用携帯クーポン• 化粧品販売Webサイト• 化粧品会社DMおよびリーフレット• サプリメント製造・販売促進資料• 各種ブランド・商品プレスリリース• 販売スタッフ教育資料• 国際イベントPRチラシ• サプリメント製造・販売促進資料• 各種ブランド・商品プレスリリース• 販売スタッフ教育資料• 国際イベントPRチラシ• 企業各種ビジネスレター・ニュースレター• 化粧品会社製品使用書• 時計カタログ• 美容エステティックサロン案内資料• 化粧品ブランドブック• 各種製品カタログ• 服飾系イベント台本• 日用雑貨MSDS• ショッピングモールパンフレット• 化粧品会社社内教育資料• ファッション雑誌用記事• 各種製品プレスリリース• 化粧品ブランドブック• 各種製品カタログ• 服飾系イベント台本• 日用雑貨MSDS• ショッピングモールパンフレット• 化粧品会社社内教育資料• ファッション雑誌用記事• 翻訳者について アパレル・化粧品分野のネイティブ翻訳者または、バイリンガル翻訳者が1次翻訳を担当します。 1次翻訳の後、入念なチェックを行い、納品します。 仮納品時に、クライアント様に表現・語彙等をご確認いただき、フィードバックを基に修正をかけてから最終納品します。

次の

翻訳・通訳のアイコス|アパレル

ファッション 翻訳会社

アパレル・宝飾品マーケティングレポート• アウトドアアパレルブランド製品カタログ• 商品広告コピーライティング• 百貨店・ショッピングモール宣伝媒体資料• 各種商品プレゼンテーション資料• 販売促進用携帯クーポン• 化粧品販売Webサイト• 化粧品会社DMおよびリーフレット• サプリメント製造・販売促進資料• 各種ブランド・商品プレスリリース• 販売スタッフ教育資料• 国際イベントPRチラシ• サプリメント製造・販売促進資料• 各種ブランド・商品プレスリリース• 販売スタッフ教育資料• 国際イベントPRチラシ• 企業各種ビジネスレター・ニュースレター• 化粧品会社製品使用書• 時計カタログ• 美容エステティックサロン案内資料• 化粧品ブランドブック• 各種製品カタログ• 服飾系イベント台本• 日用雑貨MSDS• ショッピングモールパンフレット• 化粧品会社社内教育資料• ファッション雑誌用記事• 各種製品プレスリリース• 化粧品ブランドブック• 各種製品カタログ• 服飾系イベント台本• 日用雑貨MSDS• ショッピングモールパンフレット• 化粧品会社社内教育資料• ファッション雑誌用記事• 翻訳者について アパレル・化粧品分野のネイティブ翻訳者または、バイリンガル翻訳者が1次翻訳を担当します。 1次翻訳の後、入念なチェックを行い、納品します。 仮納品時に、クライアント様に表現・語彙等をご確認いただき、フィードバックを基に修正をかけてから最終納品します。

次の